Keine exakte Übersetzung gefunden für قرار الملاءمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قرار الملاءمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • They will allow us to take more appropriate decisions and to find proper solutions to every situation.
    وستسمح لنا تلك البعثات باتخاذ قرارات أكثر ملاءمة وبإيجاد حلول مناسبة لكل حالة.
  • Such procedure enables the legislative organs to check the appropriateness of the decision of the executive to declare a state of emergency.
    ويمكن هذا الإجراء الهيئات التشريعية من التحقق من مدى ملاءمة قرار الهيئة التنفيذية بإعلان حالة طوارئ.
  • That wording clearly implies an obligation to judge the appropriateness of renewing the resolution according to the circumstances.
    وتنطوي تلك الصياغة بوضوح على التزام بالحكم على ملاءمة تجديد القرار، حسب الظروف.
  • National food security can only be achieved if food is not only available but also economically and socially accessible to the whole population, that is, if it can be bought or produced and people are well enough educated and informed to be able to take the most appropriate decisions on choosing and sharing food in families.
    يمكن تحقيق الأمن الغذائي الوطني إذا كانت الأغذية ليس فحسب متوفرة وإنما أيضاً متاحة للسكان بأكملهم من الناحية الاقتصادية والاجتماعية، أي إذا كان من الممكن شراؤها أو إنتاجها، وأن السكان متعلمون ومطلعون بدرجة تكفي لتمكينهم من اتخاذ أكثر القرارات ملاءمة لهم فيما يتعلق باختيار الأغذية وتقاسمها داخل الأسر.
  • The view was expressed that the Committee should also consider the appropriateness of such draft resolution.
    وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة ينبغي أن تنظر أيضا في مدى ملاءمة مشروع القرار.
  • Doubt was expressed as to whether a resolution was the most appropriate instrument to be adopted.
    وأعرب البعض عن شكه في ما إذا كان اتخاذ قرار هو أكثر الوسائل ملاءمة.
  • The Governing Council meets once every two years for one week and governs essentially through resolutions, a decision-making mode more suitable to legislative organs than for a programme that has sizeable operational activities.
    فمجلس الإدارة يجتمع مرة واحدة كل عامين لمدة أسبوع واحد ويمارس الإدارة أساساً عن طريق القرارات وهو أسلوب في صنع القرار أكثر ملاءمة للأجهزة التشريعية عنه لبرنامج يقوم بأنشطة تشغيلية كثيرة.
  • In deciding which measures are most appropriate and effective at global, regional or national levels, social and economic factors should also be taken into account.
    وينبغي لدى اتخاذ القرارات بشأن التدابير الأكثر ملاءمة وفعالية على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية، مراعاة أيضا العوامل الاجتماعية والاقتصادية.
  • For that reason, and because of our continuing reservations about the appropriateness and utility of this draft resolution, the United States voted “no”.
    ولهذا السبب، وبسبب استمرار تحفظاتنا عن ملاءمة مشروع القرار هذا وعن الفائدة منه، فإن الولايات المتحدة صوتت بــ ”لا“.
  • Guatemala believes that the earlier resolution was the most appropriate place to deal with the substantive content of the fourth preambular paragraph of the present draft resolution.
    وتعتقد غواتيمالا أن القرار السابق كان الأكثر ملاءمة للتعامل مع المضمون الموضوعي للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الحالي.